A STAGE

この世はすべて舞台であり、男も女もその役者に過ぎない。
W.シェイクスピア「お気に召すまま」第2幕第7場

圭一朗は床の間を「舞台」に見立てます。床の間とは通常掛け軸や生け花などの特別な美術品を飾るためのものです。彼は鉄で舞台と花器を作り、床の間は花の真の心を表現するための厳粛な「舞台」となります。「花」は自然物。「鉄で作られたもの」は人工物。一度切られた「花」は「鉄」の花器に投げ入れられ、新たな出会いが生まれます。そして輝きを放ち、物語を語り、補完し合うのです。やがて「花」は朽ち「鉄」は錆びる。そしてそれらは自然の状態に戻っていく。彼は花を生けるという行為を通して自然の心を読み取り、そのこころの詩を作品を見る方々に感じてもらえることを目指しています。

All the world's a stage,
And all the men and women merely players.
by W. Shakespeare, "As you like it", Act 2, Scene 7

Keiichiro uses the Tokonoma to resemble "A STAGE". The Tokonoma is usually the alcove in a Japanese residence that is used to display special art, such as scrolls and flower arrangements. He makes a stage and a flower vase out of iron. The Tokonoma is a solemn stage upon which the true heart of flowers can be expressed.
“Flowers” are nature-made. “Iron products” are human-made. “Flowers” that are inserted in “Iron” now play a new role. The relationship created on the stage shines tells a story and is complimentary. Eventually, “Flowers” decay. “Iron” rusts. They return to their natural state. He reads the heart of nature continuously, through the act of arranging flowers and lets viewers feel the poetry of that heart.


«A Stage», la première exposition personnelle de Keiichiro Muramatsu, se veut une varia- tion autour du nageire, un art de l’arrangement floral libéré des contraintes artificielles de l’ikebana. Keiichiro Muramatsu cite en exergue de sa note d’intention trois vers de Shakes- peare tirés de Comme il vous plaira (1599) : « Le monde entier est un théâtre, et les hommes et les femmes ne sont que des acteurs; ils ont leurs entrées et leurs sorties ». Ce théâtre qui rassemble ses acteurs est symbolisé dans le travail de Muramatsu par le tokonoma, l’alcôve que l’on trouve dans les maisons japonaises à destination sacrée ou artistique. Sur cette scène réduite qu’est le tokonoma, tel un univers clos et autarcique, Muramatsu nous dévoile l’art du nageire. La série se dévoile en un acte et sept scènes qui correspondent aux 7 étapes de la vie d’un être humain. La partition de la vie en 7 étapes est un concept que l’on retrouve dans le théâtre nô, où dit-on, il faut les avoir accomplies pour devenir un acteur nô professionnel. Muramatsu associe ici l’être humain aux fleurs qu’il photographie. Chaque étape (de la nais- sance à l’âge de 7 ans puis 12, 18, 25, 35, 45, 50 ans puis au-delà) correspond à un état d’éclo- sion et de floraison des fleurs de son tokonoma. La patience et l’observation sont sans doute les maîtres mots du processus photographique. Nul ne prend le temps d’observer en temps réel la croissance d’une fleur. L’éphémère est ainsi capturé et célèbre chaque âge de la vie. La vigueur des jeunes pousses fait écho aux feuilles fanées et rousses des fleurs ayant atteint l’orée de l’existence. La dichotomie entre élément naturel (le végétal) et industriel (les réci- pients de métal) est symptomatique du travail de Keiichiro Muramatsu. Ainsi, l’assemblage de ces deux éléments distincts et que tout oppose, unifie la composition. A l’instar des va- nités, tout ici nous rappelle que toute chose est éphémère, que le décompte commence dès notre naissance mettant en garde chaque être humain sur l’immanence du destin (fatum). L’entremêlement de la vie, de la mort, de la jeunesse et de la vieillesse est constant tout au long de la vie. Le parallèle entre le nô et le théâtre élisabéthain devient alors flagrant.

Clotilde Scordia
Historienne de l’art, commissaire de l’exposition


ASTAGE #001
#001

ASTAGE #002
#002

ASTAGE #003
#003

ASTAGE #004
#004

ASTAGE #005
#005

ASTAGE #006
#006

ASTAGE #007
#007

ASTAGE #008
#008

ASTAGE #009
#009

ASTAGE #010
#010

ASTAGE #011
#011

ASTAGE #012
#012

ASTAGE #013
#013

ASTAGE #014
#014

ASTAGE #015
#015

ASTAGE #016
#016

ASTAGE #017
#017

ASTAGE #018
#018

ASTAGE #019
#019

ASTAGE #020
#020


room image created by jcomp - www.freepik.com

About work: 2015
Limited edition pigment prints are signed and numbered by Keiichiro and come with a certificate of authenticity. Printed on Fresco Giclee Inkjet Paper. Margin is not included in measurements.
Ask for price.
価格などはお問合せください。

Print SizeEditionArtist's Proof
36.10x51.00cm103